도라빌의 한 건물 뒤편. 참기름 냄새가 복도를 타고 흘렀다. 냄새를 따라가니 작은 강의실이 나왔다.
지난 6월 24일 오전 11시. 화야 인터내셔널 컬처센터의 그 방에 향긋한 구운 김 냄새와 웃음이 번지고 있었다.
이날 강사는 박보경 요리연구가다. 한국에서 종가집 맏며느리로 오랜 세월 한식을 차려 온 사람이다. 꽃을 다루는 플로리스트이기도 하다. 이날 재료는 그가 손수 장을 봐 준비해 왔다.
왜 김밥이었을까. “최근 미국에도 김밥 열풍이 불었죠. 트레이더 조 냉동 김밥이 인기라기에 저도 한 번 먹어 봤습니다.” 정통 한식을 평생 만들어 온 그의 입에 무언가 걸렸다. “이건 한국 김밥의 맛이 아닌데 싶더군요.”

그래서 강좌를 열었다. “다음 세대와 미국인들에게 진짜 한국 김밥의 맛을 알려주고 싶었습니다. 집에서도 쉽게 말 수 있는 요리 기술로요.” 김밥은 한 번 배워두면 평생 쓴다는 게 박 연구가의 말이다.
재료가 상에 펼쳐졌다. 노란 단무지, 파릇한 시금치, 부친 계란. 갈색으로 조린 우엉, 채 썬 당근, 그리고 간을 한 볶은 소고기. 색이 모이니 그 자체로 한 폭의 그림이었다.
이날 가장 눈길을 끈 건 손녀 셋이었다. 올리비아, 소피아, 줄리아. 방학을 맞아 테네시에서 외갓댁에 놀러 온 아이들이다.
외할머니 애나 서 씨가 손주들의 손을 잡고 강좌를 신청했다. “손녀들이 놀러 왔는데, 김밥 만드는 법도 가르쳐 주고 함께 좋은 시간을 보내고 싶었어요.”
서툰 손으로 김 위에 밥을 펴고, 단무지와 시금치, 계란과 우엉, 당근과 소고기를 차례로 올리고, 조심조심 만다. 삐뚤빼뚤해도 상관없다. 제 손으로 만 첫 김밥을 들고, 세 아이는 나란히 포즈를 취했다.

참가자들은 전통 재료와 신선한 재료로 김밥 두 줄을 말았다. 손수 만 김밥 한 줄은 그 자리에서 따뜻한 두부된장국과 함께 맛본다. 나머지 한 줄은 포장해 집으로 가져간다.

화야 인터내셔널 컬처센터는 뷰포드 하이웨이 인근, 박화실 보험 도라빌 오피스 안에 자리한다. 한국어와 중국어, 스페인어, 베트남어 간판이 몇 마일을 잇는 이 이민자들의 거리에서, 교육자 출신 박화실 대표가 문화의 결을 지키고 서로 나누자는 뜻으로 만든 공간이다.
한국 음식을 미국 아이들에게 가르치는 일. 그 자체가 이 동네의 풍경과 닮았다.
“도라빌이 한인들께는 조금 멀게 느껴질 수 있습니다.” 박 연구가가 당부를 더했다. “하지만 다양한 강좌가 열립니다. 한인은 물론 여러 커뮤니티 주민들이 오셔서 새로운 경험과 배움을 얻으시길 바랍니다.”
강의실을 나서는 아이들의 손에는 포장한 김밥 한 줄이 들려 있었다. 테네시로 돌아가는 가방 속에, 외할머니 동네에서 배운 맛이 함께 담겼다.
냉동 김밥이 끝내 흉내 내지 못하는 것. 손에서 손으로, 세대에서 세대로 건너가는 한 줄. 진짜 한국의 맛이었다.

글·사진 | 편집장 이승은
문의 | 화야 인터내셔널 컬처센터
5224 Buford Hwy NE Ste B, Doraville, GA 30340 · (770) 364-2241
웹사이트: www.huayaevents.com
<편집자주>
‘에디터의 오늘, 거기’는 이승은 편집장이 직접 지역의 현장을 찾아 사람과 공간, 문화의 결을 기록하는 애틀랜타 K의 현장 기획입니다. 행사 소식 너머에 있는 따뜻한 장면과 이민자의 삶, 세대 사이에 이어지는 이야기를 섬세한 시선으로 전합니다.











