AI가 출판계 점령?…’챗 GPT’ 쓴 책 잇달아 출간

스노우폭스 ‘삶의 목적을 찾는 45가지 방법’…이틀만에 AI가 교열·편집까지 뚝딱

뇌과학자 김대식이 묻고 AI가 대답한 책도 이달 말 출간…”딥러닝 과정 보여줘”

책 표지 이미지
책 표지 이미지 [스노우폭스북스]

대화형 인공지능(AI) 챗봇 ‘챗 GPT’ 열풍이 거센 가운데 챗 GPT가 직접 쓴 책이 잇달아 선보이면서 시선을 끌고 있다.

18일 출판사 스노우폭스북스에 따르면 인공지능 챗봇 ‘챗 GPT’가 직접 쓰고 편집과 교열까지 본 ‘삶의 목적을 찾는 45가지 방법’이 오는 22일 출간된다.

챗 GPT는 인쇄와 출간 작업을 제외한 집필·번역·교정·교열 등 고유의 편집 작업을 단 30시간 만에 끝냈다. 번역은 AI 파파고의 도움을 받았다.

책에는 한글 원고와 영문 번역 본문이 함께 수록됐다.

책 표지는 여러 시안을 AI가 제시했으며 그 가운데 편집자가 선택해 골랐다.

책은 ‘인연’ ‘만족’ ‘하루’ ‘인생’ ‘목적의식’ 등을 키워드로 삶의 지평을 넓히는 45가지 방법을 소개한다.

책을 기획한 서진 대표는 AI가 본격적으로 도입되면 출판계가 고사하지 않을까 하는 위기의식에서 AI의 성능과 가능성을 알아보고자 이번 프로젝트를 진행했다고 밝혔다.

챗 GPT
챗 GPT [연합뉴스 자료사진]

 

서 대표는 기존에 가지고 있던 기획안과 목차 정도의 짧은 내용을 AI에 입력했고, AI는 단시간 내에 진화하는 학습 능력을 보이며 비교적 완성도 높은 책을 내놨다.

그러나 현재 단계에서 한계도 분명했다. AI는 각 장에 해당하는 내용은 전문적인 부분까지 상세히 썼으나 각 장의 유기적 연결까지는 매끄럽게 진행하지 못했다.

서 대표는 “10페이지 정도는 놀라울 정도의 완성도를 보였으나 여러 장을 아우르는 유기적 연결에서는 미흡했다”며 “책의 전반적인 연결성에선 인간 저자에 견줘 능력이 아직 부족했다”고 말했다.

또한 각 장의 내용을 5천 자 정도로 요구했으나 3천 자 분량밖에 채우지 못했다. 학자나 유명인들의 말을 인용할 때도 편집자의 지시가 있기 전까지는 제대로 하지 못했다.

다만 서 대표는 뛰어난 능력을 지닌 저자가 AI의 도움을 받아 글을 작성하면 커다란 시너지를 낼 수 있다고 내다봤다.

그는 “역량 있는 저자에게 대단한 비서나 팀원이 생긴 셈”이라며 “AI와 협업하는 작업은 전문가들에게 대단한 메리트가 될 것으로 보인다”고 예상했다.

AI (인공지능) (PG)AI (인공지능) (PG) [장현경 제작]

실제로 역량 있는 전문가가 챗봇과 함께 쓴 책도 선보인다. 국내를 대표하는 뇌과학자 김대식 카이스트 교수가 질문하고 챗 GPT가 대답한 ‘챗GPT에게 묻는 인류의 미래'(동아시아)다.

김 교수는 지난 1월 한 달간 십 여차례에 걸쳐서 챗봇과 대화를 나눴다. 챗 GPT가 자기 입으로 자신의 작동원리를 설명해주는 것을 시작으로, 사랑이나 정의, 죽음, 신 등 인간도 이야기하기 어려운 형이상학적 주제들에 관한 폭넓은 논의가 이어졌다.

작업 중 눈길을 끄는 건 챗봇의 발전 속도였다. 챗GPT는 사랑이나 정의 죽음 등 추상적 질문에서는 두루뭉술하고 애매하게 답했다. 그러나 계속해서 질문을 던지는 과정에서 인공지능은 ‘심화학습'(딥러닝)을 통해 구체적이고 명료한 대답을 내놓기 시작했다.

“사랑을 느끼기 위해서는 육체가 꼭 필요할까?”(김대식)

“사랑과 이와 관련된 신체 감각을 느끼는 능력은 신체를 가지고 있을 때만 가능하기 때문에 물리적 육체가 없는 객체의 경우에는 사람이 느끼는 것과 동일한 감각으로 사랑을 경험하는 건 불가능합니다.”(챗GPT)

모든 대화는 영어로 이뤄졌으며 번역과 교열, 편집 작업은 모두 ‘인간 전문가’가 담당했다. 책은 오는 27일 출간될 예정이다.

책 표지 이미지
책 표지 이미지 [동아시아 제공]